Share

Belajar Bahasa Tonsawang

Bahasa Tonsawang merupakan suatu bahasa yang masih eksis dan dituturkan oleh penutur bahasa dari daerah Tombatu, Minahasa Tenggara, Sulawesi Utara. Bahasa ini merupakan salah satu bahasa dari suku Tonsawang yang merupakan bagian dari sub suku Minahasa. Saat ini penutur muda masyarakat Tonsawang terus menggali dan mempelajari bahasanya yang mulai tergeser dengan bahasa Melayu Manado.

Penutur bahasa Tonsawang sebenarnya sudah berkurang, namun pemerintah setempat bekerja sama dengan komunitas adat berusaha membangkitkan kembali penggunaan bahasa Tonsawang mulai dari pembuatan kamus dan mengusahakan bahasa daerah ini menjadi salah satu muatan lokal di sekolah yang berada di Minahasa Tenggara.

Daerah Minahasa Tenggara sebenarnya memiliki beberapa bahasa daerah yang dituturkan oleh sukunya masing-masing, yakni Tonsawang, Pasan-Ratahan, dan Ponsakan. Bahasa Tonsawang sendiri dituturkan oleh masyarakat di daerah Tombatu dan sekitarnya, atau sebelah selatan gunung Soputan.

Orang Tonsawang dalam sejarahnya telah mengalami beberapa pergeseran penyebutan. Kalau berbicara sejarah, sebenarnya masyarakat asli Tombatu ini dulunya disebut atau menyebut diri sebagai suku Toundanouw. Dalam perkembangannya, beberapa suku tetangga menyebut mereka sebagai Toulewo (Orang-orang bengis), Tousingin atau Moising (Orang-orang yang disegani), Tounda (Orang-orang pemakan ikan), Tonsawang (Orang yang saling membantu), sampai pada Tombatu (Orang yang tinggal di daerah berbatu). Walaupun demikian, sampai sekarang ini masyarakat asli masih menyebut diri sebagai suku Toundanouw.

Menurut cerita rakyat, leluhur orang Toundanouw sendiri merupakan sebuah suku yang datang dari selat Maluku yakni pulau Mayu dan Tifore. Mereka kemudian mendarat di Atep dan seiring perkembangan, melanjutkan perjalanan sampai di sebelah selatan gunung Soputan. Menurut cerita lain, masyarakat ini kemudian banyak yang menikah dengan suku Toundano (Toudano dan Toukakas) ataupun suku Tountemboan sehingga bahasa suku Toundanouw sebagian menyerap bahasa Toundano ataupun Tountemboan.

Toundanouw sendiri berarti orang air. ‘Dano’ diartikan sebagai air, sedangkan kata ‘Tou’ dalam bahasa Malesung berarti ‘Orang’ (Tunggal) atau ‘Suku’ (Jamak). Masyarakat ini menurut cerita rakyat dulunya tinggal di sekitar danau yang disebut danau Bulilin (Kini sudah tidak ada). Dalam sejarahnya, danau ini kemudian mengering namun masyarakat ini tetap tinggal di daerah tersebut. Seiring perkembangan zaman, seperti yang telah dikatakan sebelumnya, penyebutan masyarakat ini akhirnya menjadi Tonsawang.

Tonsawang atau Tonsaban sebenarnya merupakan nama yang diberikan oleh pemerintah Belanda pada pertengahan tahun 1800an untuk menyebut masyarakat Toundanouw ini. Hal ini berdasarkan sejarah bahwasannya suku Toundanouw pernah membantu secara sukarela terhadap suku Toundano dalam perang Tondano maupun membantu sesama orang Minahasa dalam perang Minahasa melawan kedatuan Bolaang Mongondouw.

Walaupun suku ini kemudian dikenal sebagai Tonsawang hingga hari ini, namun penyebutan Toundanouw masih dikenal di antara masyarakat pribumi di daerah Minahasa Tenggara ini. Masyarakat Tonsawang masih memelihara budayannya yang semakin hari semakin terkikis oleh perkemabangan zaman yang semakin modern, salah satunya bahasa.

Berikut di bawah ini kosakata dalam bahasa Tonsawang:
A’das = Sapu lidi panjang
Ahe = Air
Amang = Ayah
Ambe = Anak laki-laki
Amo = Dahi
Amut = Akar
Atewolah = Paru-paru
Ayang = Mainan
Ba’ang = Gigi
Baba = Mulut
Ba’el = Sagu
Baha = Api
Baju = Latang
Bakul = Bangku
Balambang = Pantat
Bale = Rumah
Bale’d = Anjing
Balian = Pemimpin agama
Balosong = Rumah jiwa
Balosong Takalasing = Rumah jiwa wanita
Balosong Takalasong = Rumah jiwa pria
Ba’na = Ada
Banua = Kampung/Negeri
Banut = Sabut kelapa
Baraney = Ksatria/Pejuang
Batata’ molosong = Ubi jalar
Batis = Betis
Behawawag = Masuk ke dalam
Bekow = Padi
Bəlah = Lantai
Bələn = Mata
Bələn i na’e = Mata kaki
Bene = Perempuan
Bətu = Kepalan tangan
Bitang = Bagian tubuh antara pangkal paha dan tubuh
Bo’an = Tikar
Bokuyung i na’e = Tumit
Bolot = Tikus kecil
Bolulang = Kulit tubuh
Bonang = Pintu
Borit = Jangkrik
Borongis = Tikus hitam kecil
Borotoh = Lalat
Botos = Jagung
Boya = Burung pipit
Bua’ = Buah
Buhu = Buku
Buhuna = Ruas
Bul i mbələn = Bulu mata
Bungang = Bunga
Bungis = Tulang kering
Dadah = Dada
Da’dah = Pukul
Daha’ = Darah
Dairi = Burung belibis
Dala = Tempurung
Dala i kohong = Tengkorak
Dalan = Jalan
Dano = Air
Dele = Lidi
Dele kaseput = Tiga buah lidi dari daun pohon enau yang panjang untuk dipakai mengusir roh jahat
Dila’ = Lidah
Do’ong = Kampung
Do’ong = Kampung/Desa
Duhi = Tulang
Dumatuh = Duduk
Dumerekah = Burung hantu (Manguni)
Dumihu = Meninju
Duping = Wajan
Endo = Hari
Ibog = Air liur
Inang = Ibu
Injon = Ambil
Ito’ = Paman
Iwəs = Kecoak
Janela = Jendela
Ka’dera = Kursi
Kaha’ = Katak
Kala’basan = Labu
Kalambot = Ikan gabus besar
Kalewe = Seludang
Kalo’oran = Keindahan
Kama = Tangan
Kamates = Tomat
Kaol = Alkitab
Karehes = Daun kelapa kering
Karoang = Suami/Istri
Karua = Teman
Katambul = Tikus ekor putih
Katotow = Jantung
Kawayo = Kuda
Kayong = Kepiting
Kəhələh = Ketiak
Kela’d = Ludah
Keletut = Jantung pisang
Kəmber = Tahi mata
Kəndir = Dinding
Kesah = Bisul besar
Ketan = Enau
Kətə’b = Daging
Kital = Halaman
Kiti = Gusi
Koah = Burung gagak
Kohakas = Sapu
Koho’ = Ikan gabus
Kohong = Kepala
Kohundaw = Pengendip mata
Kohusu = Penghapus
Ko’ko = Ayam
Koko’b = Selimut
Kolai = Talas
Koloati = Cacing, Ulat
Kolowit = Udang halus
Kombiley = Mangga
Komboleng = Anjing hutan jantan
Konungaan = Kemuliaan
Korotong = Capung
Kosili = Belut
Kuhun = Alang-alang
Kumakas = Mengais
Kumapet = Naik
Kumarit = Menggores
Kumarot = Menggaruk
Kumatar = Menyanyi
Kuməkəm = Menggengam
Kuməla’d = Membuang ludah
Kumoko’d = Menggali
Kumokot = Mencukur
Kuni’ = Kunyit
Kurundeng = Alis mata
Kuwəs = Bisul kecil
Lahu = Anjing hutan betina
Lapehe’dan = Lebah
Lasuna = Bawang
Layun = Daun pisang kering
Lehe’d = Leher
Lendu’ = Tengkuk
Ləngi’d = Kemangi
Lewe = Bebek/Itik
Lia = Jahe
Liahayu = Cabai
Liku’as = Lengkuas
Lila = Tahi lalat
Loas = Lengan atas
Lo’goyong = Tenggorokan
Lolah = Lari
Londola = Sungai
Londolana = Batang
Lua’b = Kulit
Luah = Danau
Lubahan = Punggung
Lue’ = Air mata
Luku’ = Minum
Lulun = Pucuk
Lumapang = Berjalan
Lumeot = Melewati
Lumihu’d = Mendukung
Lumolos = Turun
Lumombo’ = Melompat
Lumuai = Keluar
Maando = Gotong-royong
Maca = Baca
Mahahama = Biawak
Mahawoluhun = Anoa
Ma’ilong = Buang air besar
Maleng = Pulang
Maluha = Memikul
Mamahu = Upacara Mapohei, dengan cara menghamburkan makanan atau meletakkannya di atas piring (Dilakukan pada siang hari)
Mamatih = Menulis
Mameley = Upacara mengusir roh jahat
Mangakas = Menyapu
Mangemes = Mencuci pakaian
Mangese = Mencuci kaki atau mencuci barang
Manguawo’ = Gempa bumi
Manjamo = Mencuci tangan atau wajah
Mapelii = Upacara mengobati orang sakit
Mapohei = Ritual memberi makan pada makhluk(binatang) yang tidak kelihatan untuk merugikan orang lain
Mapondolong = Ilmu untuk menghilang
Maposan = Upacara mengobati orang sakit
Masaru = Penejemah orang kerasukan
Masayou = Tarian perang Toundanouw
Masəng = Bernafas
Masiwo = Memasak
Matang = Mengangkat, Berangkat
Matubag = Upacara seperti Mamahu namun dilakukan pada malam hari dengan perantaraan burung
Matu’un = Memasak
Mə’de’ = Sarapan
Meheng = Mendengkur
Məkae’ = Menangis
Mekang = Menendang
Melepa’d = Burung
Mengayow = Membunuh
Mətu = Meninju
Meya = Meja
Mi’bit = Menjinjing
Moay = Datang
Mo’beat = Membujuk, bermain dengan anak kecil
Mo’boro’ = Memarahi
Mogalun = Kerasukan
Moho’dait = Berbicara, Berceramah
Molo = Membangunkan
Monabi = Tangisan Duka
Mononiwit = Lipan
Mo’o = Tidur
Moro’g = Memotong
Muha’ = Membuka
Nanamur = Batang bawang
Nawo = Kakek/Nenek (Leluhur)
Nda = Ikan
Nene = Anak perempuan
Nənəh = Nyamuk
Ngalan = Nama
Ngilung = Hidung
Nu’nut = Sabut ijuk
Ohat = Urat
Pa’a = Paha
Pahindjon Matua = Orang yang dituakan
Paho’oan = Tempat tidur
Pala’d = Telapak
Pala’d i kama = Telapak tangan
Pala’d i na’e = Telapak kaki
Paloas = Ambeien
Paluha = Pundak
Pamatihan = Buku tulis
Panggəla’an = Lengan bawah
Parasi = Bulu kuduk
Paruruan = Toilet
Pasolongan = Kerasukan
Pataare = Kehendak
Paulunan = Bantal
Peke’ = Pakaian dalam
Pəsih = Bakal buah
Pətəlot = Pensil
Pindan = Piring
Piwi = Pipi
Po’g = Saudara
Polisoi = Ilmu untuk berjalan dengan kecepatan luar biasa
Poman = Sawah
Pongisulu = Kuku
Powatih = Alat tulis
Pukang = Tahi
Pulangan = Sendi
Pusə’d = Pusar
Pusu’ = Tangkai buah enau/kelapa
Sa’ang = Dagu
Sa’bu = Babi hutan
Salasah = Rusuk
Salimata’ = Serai
Sapah = Cabang
Sapiring = Jambang
Se’e = Pisang
Sei = Siapa
Sekang = Udang
Səlet = Atap
Səmu’d = Bibir
Sərəm = Semut
Siahu = Aku/Saya
Sihu = Siku
Sikola = Sekolah
Sisi = Ranting
Soisiw = Usus buntu
Sokom = Kumis
Solana’ = Celana
Soldor i mba’ba = Langit-langit mulut
Sopoy = Tas
Sualan = Ubun-ubun
Suma’ang = Menghadapi
Suma’g = Janggut
Sumekow = Menyekop
Sumepa = Memerangi
Sumokihih = Menggendong
Sumolong = Kerasukan
Sumondo’ = Berhenti
Sumuang = Masuk
Sumupa = Menyumpahi
Sumupah = Menyambut
Susu = Payudara
Ta’del = Pukul
Taingan = Tempat meletakkan tungku
Talinga = Telinga
Talun = Hutan
Tamba’ga = Belanga
Tambər = Ikan mas
Tamboko = Binatang yang tidak kelihatan (Gaib)
Tamboyomboyong = Tawon
Tanango = Walang sangit
Tanta = Tante
Tapalohoh = Burung bangau
Tapemahu/Tapariara = Orang yang melakukan Mamahu
Tapenawoi = Perbuatan Mamahu untuk membinasakan orang lain
Tapengahat = Burung elang
Tau’nga = Tikus
Tawoy = Kerja
Tekol = Dubur
Təmbəran = Jalan
Tempo = Waktu
Teteb i mbatangan = Suami/Istri
Tetekolen = Alat musik dari gong
Tian = Perut
Tiei = Babi
Tili = Belalang
Tina’e = Teripang/Usus
Titi’ = Air seni
To’gulu = Kelapa
Tokiu = Tulang ekor
Tokula’ = Burung srigunting
Tolibatu = Buah enau
Tombal = Buah muda
Tombango = Buah kelapa yang belum berisi
Tombolihud = Upacara mengantar jiwa orang mati ke kuburan
Tondi’os = Lesung pipi
Tondoh = Pagar
Totanga = Telinga
Totoasoy = Lambung
Tuah = Tuak/Air nira
Tuali = Adik
Tuama = Laki-laki
Tuli’d = Buat
Tumahuw = Memeluk
Tumaka’ = Memegang
Tumakew = Menutup
Tumiti’ = Buang air kecil
Tumo’d = Bangun, Berdiri
Tu’nana = Daun
Tundu’ = Jari
Tupe’go = Ular piton/Ular sawah
Tuud i’ndoong = Kepala suku
Ulah = Ular
Utah = Rambut
Utəh = Otak
əsa = Satu
Rua = Dua
Təlu = Tiga
əpat = Empat
Lima = Lima
ənəm = Enam
Pitu = Tujuh
Walu = Delapan
Siow = Sembilan
Sangawulu = Sepuluh
Lima ngawulu = Lima puluh
Matus = Seratus
Songori’bu = Seribu

Berikut di bawah ini beberapa contoh kalimat dalam bahasa Tonsawang:
• Kai’i ahu ihuman pawa = Kemarin saya makan nasi
• Siahu iḽuku’um ahe = Saya sudah minum air
• Kohong i tualihu tinekih i aho ke’dong = Kepala adikku dipukul oleh anak itu
• Da’ beṅaṅa’ kinaṅêm i aho meong = Ikan bakar telah dimakan oleh kucing itu
• Mayom mêsurekehan = Mari berkelahi
• E kalo’oran i mbua’ ilangit = Wah indahnya bintang-bintang
• Malekêmange mêtauw = Sampai bertemu lagi